Zalman Choikhit (front)

Link to back:
http://www.lighthouselubricants.com/cfpg-g3-family-album/index.php/album235/128_5

Back reads:
"From Z. Shoykhit to Lyuba Balaban (Libby Baellow Cohn)
Grosulovo, Tiraspol district, Kherson province"
-Svetlana Konovo, May 26, 2020

Line one: Vesznak Pemnetczi (To remember me by)
Line two: From Z Choikhit
Line three: For Luba Balaban
This is old style Russian script from before the 1917 Revolution.
-Laura Breitberg, Aug 2, 2010

Comments

Add a comment
  • Anonymous coward on 2010-Aug-02 10:21:17 Anonymous coward said

    Laura Breitberg
    Line one: Vesznak Pemnetczi (In Loving Memory)
    Line two: From Z Choikhit
    Line three: For Luba Balaban

  • Anonymous coward on 2010-Aug-02 10:23:06 Anonymous coward said

    Laura Breitberg
    A more accurate translation of "In Loving Memory" would "To remember me by" so this is probably Z. Choikhit.