High resolution. Headstone Matzeva of Rivka Regina Weinblum Bleier and her mother in law, Esther Brajer Bleier's headstone on the left. Senta, Yugoslavia Croatia
See these letters for details about the headstone including where it's located in the cemetery:
1. Written instructions http://www.lighthouselubricants.com/cfpg-g3-family-album/index.php/album322/Scan-62-2
2. Map
http://www.lighthouselubricants.com/cfpg-g3-family-album/index.php/album322/Scan-64-2
3. Needs to be translated
http://www.lighthouselubricants.com/cfpg-g3-family-album/index.php/album322/Scan-61-2
4. Mini map of the neighborhood
http://www.lighthouselubricants.com/cfpg-g3-family-album/index.php/album322/Scan-63-2
Top line: 'פנּ
Stands for po nikbar or po nitman, meaning “here lies.”
Acrostic of passages that spell out her name.
1. R - From Aishes Chayil, "Woman of valour"
2. V
3. K
4. A
Above her name, "Marat" which means, "Mrs"
Rivka bas Freidel, A”H Aleiha Hashalom
"Rivka bas Freidel of blessed memory"
A”H = Aleiha Hashalom, "May peace be upon her"
Mordechai Leib Bleier
N”Y = Nero Yair, "May his light shine (indicates the person is alive)
ES”K = Erev Shabbos Kodesh, "Friday"
17th of Kislev, YEAR
Friday, March 10, 1939
Last line:
ת נ צ ב ה Abbreviation for, "May her soul be bound up in the bond of everlasting life." A Benediction for the dead, based on the passage from the prophet Shmuel I, 25:29.